Placa vitrocerámica de cocción por inducción V442DRInstrucciones para el montaje y para el uso
10Supresión temporal del seguro contra la manipulación por niñosEl seguro contra la manipulación por niños se puededesactivar para un único proceso de
11Uso del temporizadorTodas las zonas de cocción pueden utilizar simultá-neamente una de las dos funciones de temporizador. 3 Al desconectar una zona
12Ajustar el tiempo Desconexión de la función del temporizador Modificar el tiempo Indicar el tiempo restante de una zona de cocción Desactivar la señ
13Desconexión de seguridadEncimera• Si, después de conectar la encimera, no se ajustaen un período de tiempo de 10 segundos un nivelpara una zona de c
14Consejos para cocinar y asar3Indicación con respecto a la acrila-midaSegún los últimos conocimientos científicos,un tostado intenso de los alimentos
15Recipientes para zonas de cocción de inducción3 Los recipientes aptos para zonas de cocciónde inducción están identificados por el fabri-cante.Prueb
16Consejos para ahorrar energía2 Coloque la olla en la zona de cocción antes deconectarla.2 A ser posible, cierre las ollas siempre con unatapa.Ejempl
17Limpieza y mantenimiento1¡Precaución! Peligro de quemaduras por elcalor residual. Deje enfriar el aparato.1 ¡Atención! Los productos de limpieza a
18¿Qué hacer cuando …Problema Posible causa CorrecciónLas zonas de cocción no se pue-den conectar o no funcionanDesde la conexión del aparato han pasa
19Si no lograra eliminar el problema con las medi-das de corrección indicadas, sírvase consultar asu distribuidor o al Servicio posventa.1 ¡Advertenci
2Distinguida cliente, distinguido cliente:lea atentamente estas instrucciones de uso y con-sérvelas para consultas posteriores.Entréguelas a eventuale
20Instrucciones de montajeIndicaciones para la seguridadSe tienen que cumplir las leyes, prescripciones, di-rectivas y normas vigentes en el país de u
21Montaje superpuesto• Limpiar la encimera de trabajo en la zona de la es-cotadura.• Pegar la junta de obturación suministrada, autoad-hesiva en una c
22Montaje
26Placa de características
27Servicio posventaEn caso de fallos técnicos, compruebe primero sipuede corregir el problema por sí mismo con la ayu-da de las instrucciones de uso (
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.El Grupo Electrolux es el mayor fabricante del mundo de aparatos para la cocina, limpieza y uso ext
3Índice de materias Instrucciones para el uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4Instrucciones para el uso1 Indicaciones para la seguridad3Observe estas indicaciones, ya que en casode daños se extingue todo derecho de garan-tía.5
5Descripción del aparatoEquipamiento zona de cocciónEquipamiento panel de mandos Zona de cocción de inducción 2200Wcon función Power 3000WZona de cocc
6Sensores Touch-ControlEl aparato se maneja con sensores Touch Control.Las funciones se controlan tocando los sensores yse confirman con indicadores y
7Manejo del aparato3Utilice las zonas de cocción de inducción conrecipientes apropiados.Conexión y desconexión del aparato3 Después de la conexión, se
8Uso de la función de cocción termostática Todas las zonas de cocción están equipadas conuna función de cocción termostática. La función decocción ter
9Bloquear/desbloquear el panel de mandosSe puede bloquear el panel de mandos, con excep-ción del campo de sensor “ON/OFF”, para evitar sudesajuste, p.
Kommentare zu diesen Handbüchern