CORBERO V442DR Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein CORBERO V442DR herunter. Corbero V442DR Manual de usuario Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

Placa vitrocerámica de cocción por inducción V442DRInstrucciones para el montaje y para el uso

Seite 2 - 2 Información medioambiental

10Supresión temporal del seguro contra la manipulación por niñosEl seguro contra la manipulación por niños se puededesactivar para un único proceso de

Seite 3 - Índice de materias

11Uso del temporizadorTodas las zonas de cocción pueden utilizar simultá-neamente una de las dos funciones de temporizador. 3 Al desconectar una zona

Seite 4 - Instrucciones para el uso

12Ajustar el tiempo Desconexión de la función del temporizador Modificar el tiempo Indicar el tiempo restante de una zona de cocción Desactivar la señ

Seite 5 - Descripción del aparato

13Desconexión de seguridadEncimera• Si, después de conectar la encimera, no se ajustaen un período de tiempo de 10 segundos un nivelpara una zona de c

Seite 6 - Indicador de calor residual

14Consejos para cocinar y asar3Indicación con respecto a la acrila-midaSegún los últimos conocimientos científicos,un tostado intenso de los alimentos

Seite 7 - Manejo del aparato

15Recipientes para zonas de cocción de inducción3 Los recipientes aptos para zonas de cocciónde inducción están identificados por el fabri-cante.Prueb

Seite 8

16Consejos para ahorrar energía2 Coloque la olla en la zona de cocción antes deconectarla.2 A ser posible, cierre las ollas siempre con unatapa.Ejempl

Seite 9 - Uso del bloqueo contra la

17Limpieza y mantenimiento1¡Precaución! Peligro de quemaduras por elcalor residual. Deje enfriar el aparato.1 ¡Atención! Los productos de limpieza a

Seite 10 - Power-Management

18¿Qué hacer cuando …Problema Posible causa CorrecciónLas zonas de cocción no se pue-den conectar o no funcionanDesde la conexión del aparato han pasa

Seite 11 - Uso del temporizador

19Si no lograra eliminar el problema con las medi-das de corrección indicadas, sírvase consultar asu distribuidor o al Servicio posventa.1 ¡Advertenci

Seite 12 - Desactivar la señal acústica

2Distinguida cliente, distinguido cliente:lea atentamente estas instrucciones de uso y con-sérvelas para consultas posteriores.Entréguelas a eventuale

Seite 13 - Desconexión de seguridad

20Instrucciones de montajeIndicaciones para la seguridadSe tienen que cumplir las leyes, prescripciones, di-rectivas y normas vigentes en el país de u

Seite 14 - Consejos para cocinar y asar

21Montaje superpuesto• Limpiar la encimera de trabajo en la zona de la es-cotadura.• Pegar la junta de obturación suministrada, autoad-hesiva en una c

Seite 19 - 2 Aparato viejo

26Placa de características

Seite 20 - 1 ¡ATENCIÓN!

27Servicio posventaEn caso de fallos técnicos, compruebe primero sipuede corregir el problema por sí mismo con la ayu-da de las instrucciones de uso (

Seite 21 - Montaje superpuesto

From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.El Grupo Electrolux es el mayor fabricante del mundo de aparatos para la cocina, limpieza y uso ext

Seite 22

3Índice de materias Instrucciones para el uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 23

4Instrucciones para el uso1 Indicaciones para la seguridad3Observe estas indicaciones, ya que en casode daños se extingue todo derecho de garan-tía.5

Seite 24

5Descripción del aparatoEquipamiento zona de cocciónEquipamiento panel de mandos Zona de cocción de inducción 2200Wcon función Power 3000WZona de cocc

Seite 25

6Sensores Touch-ControlEl aparato se maneja con sensores Touch Control.Las funciones se controlan tocando los sensores yse confirman con indicadores y

Seite 26 - Placa de características

7Manejo del aparato3Utilice las zonas de cocción de inducción conrecipientes apropiados.Conexión y desconexión del aparato3 Después de la conexión, se

Seite 27 - Servicio posventa

8Uso de la función de cocción termostática Todas las zonas de cocción están equipadas conuna función de cocción termostática. La función decocción ter

Seite 28

9Bloquear/desbloquear el panel de mandosSe puede bloquear el panel de mandos, con excep-ción del campo de sensor “ON/OFF”, para evitar sudesajuste, p.

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare